Carlene Thissen
Nuestra Sra. de Guadalupe
Lyrics
Nuestra Senora de Guadalupe
Musica y letra por Carlene Thissen
Traducion de Dr. Sylvia Casabianca
Copyright Carlene Thissen 2007


Alla lejos en México, hace mucho tiempo
Vivía el indiecito Juan Diego
Aves al alba pregonan la gloriosa
Presencia de la santa madre de Dios

Ella dijo, "Quiero una capilla, aquí en mi honor,"
Ve dile al Obispo, mi dulce Juanito
Aquí en esta punto desolado del Mt. Tepeyac
Hablo' en su dialecto, "Ahora ve con Dios."

REFRAIN:

Lleva mi mensaje al Obispo
Juan Diego, no temas
No estoy yo aquí que soy tu madre
Y siempre te amparare'

BRIDGE 1:
Juan Diego pensó, nervioso
"Como puede ser, es'que ella no ve?"
"El Obispo no recibiera'
'A un nadie como yo,"
Ella dice, "Estas errado"
VERSE 3

El Obispo lo desdeña ella insiste "Ve"
Una prueba pide el, y Juan regresa a ella
Sonriendo, María dijo "En aquella cima hay
Flores magnificas, recogalas para mi."

Lleva flores al obispo
Juan Diego, no temas
No estoy yo aquí, que soy tu madre
Y siempre te amparare.

BRIDGE 2

Juan Diego pensó, nervioso
"Como puede ser, s-que elle no ve?"
"No crecen flores allí
En el duro invierno"
Ella dijo, "Confía en mi."


VERSE 4:

En la cima florecen, rosas de Castilla
En su humilde tilma, Juan atesora
En casa del obispo, las rosas caen a tierra
Descubriendo una imagen, de la santa doncella

Cambio Clave

VERSE 5:

El doce de diciembre, desde que me acuerdo
El altar con flores, adornamos
Cantamos mananitas / con las aves al alba
Pa' Nuestra Senora de Guadalupe

REFRAIN:

Encalcemos sin temores
Con flores a Nuestra Senora
Ella esta aquí, es nuestra madre
Y siempre nos amparara'
Credits
Lyrics Credits: Carlene Thissen, Silvia Casabianca
Music Credits: Carlene Thissen
Producer Credits: Stuart Shelton
Performance Credits: Carlene Thissen, Mike Blasucci
Description
Short Song Description:
The song is a ballad that tells the story of Our Lady of Guadalupe.
Long Song Description:
Nuestra Sra. de Guadalupe is a ballad, the story of the appearance of the Virgin Mary in Mexico in 1531 to an Indian peasant named Juan Diego. The song tells of the attempts to get the Bishop to believe Juan had seen the Lady and of her desire that a church be built for her at Mt. Tepeyac.
Story Behind the Song:
In 1531, an Indian peasant named Juan Diego saw a vision of the Virgin Mary at Mount Tepeyac. After a series of visits to the Bishop, who did not believe the vision, the Virgin told Juan to gather roses and take them to the Bishop. Flowers did not grow in that region, but he found them there. When he brought them to the Bishop, the Bishop knelt in front of him and the image of the Virgin that appeared on Juan Diego's cloak.
Metadata
Song Length: 4:20
Primary Genre: Folk-Religious
Secondary Genre: Folk-Traditional
Tempo: Medium (111 - 130)
Lead Vocal: Female Vocal
Subject Matter 1: Religion
Subject Matter 2: Miracles
Mood 1: Joyful
Mood 2: Serene
Similar Artist 1: Sarah Mclachlan
Similar Artist 2: Joan Baez
Language: Spanish
Era: Before 1600